¿Cómo se dice en uolof la palabra frontera, la palabra
patria? ¿Y en sonike?
¿Cómo llamáis al desamparo?
Si queréis decir en
bereber, por ejemplo, “yo tuve una casa
en una arrabal de
Rabat” ¿ponéis en este orden la frase? ¿Cómo
se conjugan en
bambara los verbos que llevan al norte,
qué adjetivos cuadran
a la palabra mar, a la palabra muerte?
Si tenéis que iros,
¿es la palabra adiós un sustantivo?
¿Cómo se pronuncia en
diakhanké la palabra exilio? ¿Hay que
juntar los labios?
¿Duelen? ¿Qué pronombres usáis para quien espera
en la playa, para
quien regresa sin nada? Cuando señaláis hacia allá, hacia
casa, ¿qué adverbio
escogéis? ¿Cómo se dice en vuestra, en nuestra lengua
la palabra futuro?
No hay comentarios:
Publicar un comentario