domingo, 5 de abril de 2009

«La piedra de Jericó» -Tarek William Saab

Para Quique, que tiró esta piedra, rescatando de lo que nos resulta desconocido
un poeta que también "lanza piedras a la noche".
A.B.
















1

Reclinamos las armas para orar
por un momento
---------------------dominios
en una tierra áspera
Un mapa destruido
En los inviernos
Impidió ejercer la piedad
El final fue abolir todo destierro
ser una lluvia
-----------------o una carpa
estrellada
------------en la medianoche

2

En la cima
el martirio es un cielo
--------------rodeado de alambradas y púas
cerca pasa un río
invisible
bajo el lodo aparecen
--------------------------casas pintadas
que los pájaros lucen

3

Galopar en un caballito de mar
la inclemencia cabalga su desdicha
como una música de árboles rotos
meciéndose dentro de las aguas
fuimos litoral
-----------------pozo
de piedras
que nos conmueve y
traiciona




4

Asomado a la ventana
Entreví en el fango los cuerpos maltrechos
los restos del ganado
el arcoiris
el portal
algún juguete flotando sin dueño
Las casas suspendidas en el aire
los destellos y
el surco de un río que en silencio
nos reintegra
----------------invictos al sueño

5

“No elegimos el precipicio
esta sabana blanca de rocas colgantes
amanecimos en una estación doliente
con el peso de la montaña en mis ojos
------------------yo corría por el puerto
y vi a mis padres pasar en un cajón negro
aún sin entender
lancé pañuelos a su paso…”

6

Con inteligencia otro perdón
concluye en la resistencia
el fuego libera la debacle
e inventa al rocío
Morir en la fe es nuestra ley
--------------mi
------------------reparo
---------------------------absolutorio




7

Por qué nacimos
vamos aventados de un lugar
a otro
por dentro son astros y no ciclos
en la errancia
Una heredad
nos mantiene intactos
invencibles
asombrando a los árboles
por esta voluntad infinita de vivir

8

Nadie regresa
El viento sólo alzando harapos calcinados
algún navío hundido en la cólera
trae restos de banderas
Los ciervos queman -----lejos
sus hazañas en las vacas de un campo
olvidado
no hay granos ni
lamentos en el frío
Sólo un niño aterido en los tejados
lanza piedras
----------------a la noche


Tarek William Saab


Nació en El Tigre, estado de Anzoátegui (Venezuela) del que actualmente es gobernador. Poeta de ascendencia libanesa, abogado y activista político fue dirigente estudiantil de 1976 a 1983 y parlamentario de 1999 a 2004. Presidió la comisión de Cultura del Congreso, la Comisión de Derechos Humanos de la Asamblea Constituyente y la Comisión de Política Exterior de la Asamblea Nacional.

Ha publicado Los ríos de la ira (1987), El hacha de los santos (1992), Al era (1994), Ángel caído ángel (1994-1998), Cielo a media asta (con ediciones en Venezuela, Argentina y Cuba), Cuando pasen las carretas (2004) y Los niños del infortunio. Memorias de la misión médica cubana en Pakistán (2006).

19 comentarios:

Abelardo Martínez dijo...

Se agradece Arturo la ventana abierta al mundo, que desde tu blog nos ofreces y a los poetas olvidados o no, que con sus versos nos recuerdan que el mundo no es justo.

Leonardo dijo...

Bella, en efecto, la imagen final, por lo que dice de la poesía y de la lucha, aunque todas las piedras que se tiran a la noche no lo sean...
Sería un trabajo antológico interesante recopilar la obra de los autores de origen árabe que echaron raíces en nuestra América.
Un saludo caluroso

Lola Torres Bañuls dijo...

Precioso poema.

Tu blog es interesante entrada a entrada. Te felicito por tu trabajo y tu sabiduría.

Un abrazo

Laura Giordani dijo...

Me gusta este poeta que traes y que no conocía, Arturo. Gracias por arrimarnos su voz y como te comenta Abelardo esa tarea que dar a conocer, de rescatar voces que no asoman tanto supongo que por la maldita maquinaria del mercado.

Te dejo un abrazo y gracias! Seguiré la pista de este autor.

Laura.

María Socorro Luis dijo...

Gracias Arturo por traernos esta poesía tan testimonial, extremacedora, necesaria...

Tengo entendido que el autor ha sido acusado de terrorista por Bush... no me extraña.

Un abrazo

Anónimo dijo...

Excelentes los poemas que nos regalas. Un placer estar por tu blog. Te felicito.

Anónimo dijo...

Hola Arturo, me encantó lo que dijiste sobre el libro, especialmente "Porque –hay que recordarlo- nuestras sociedades opulentas crecen bajo la sombra de miles de “vidas desperdiciadas” como lanza con dureza Zigmun Bauman". Te cuento que tengo un tío que vive en Sevilla, y -entre otros libros- le encargué una copia de Mi nombre es Nadie. Pusiste un texto de Kafka, mi escritor favorito!!!
besos
(yo)

Arturo Borra dijo...

Hola Abelardo, me alegra lo que comentas sobre mi blog. Esa es la idea. Porque estos sitios, además de dar a conocer lo que hacemos, pueden ayudar a construir otras agendas (y no sólo poéticas).
Gracias por pasarte y va un abrazo,
Arturo

PD: Dicho sea de paso, he pasado por tu blog y pude constatar que vuestra presentación ha estado muy bien. Te felicito...

Arturo Borra dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Arturo Borra dijo...

Lola, un precioso poema sobre una realidad injusta.
Mil gracias como siempre por tu constancia, por tu interés y tus aportes.
Eso sí, "sabiduría" es un término que está muy lejos de mí. Apenas aprendiz... eso sí, entusiasta.
Otro abrazo,
Arturo

Arturo Borra dijo...

Sí Laura, de eso se trata: de compartir nuestros viajes, que son de otros también.
Del poeta todavía tengo mucho por recorrer; del poema -pienso-, es una muestra excelente acerca del vinculo posible entre "compromiso" y "creatividad", o incluso entre "convicción" y "búsqueda".
Gracias a vos como siempre por acompañarme.
Un abrazo fuerte,
Arturo

Si nos guiamos por la "maldita maquinaria del mercado" está claro que no leeríamos a este poeta ni, probablemente, a los más valiosos, salvo alguna que otra excepción.

Arturo Borra dijo...

Querida Socorro, me causa risa eso de acusar de "terrorista" a quien no comulga con nuestras ideas y prácticas. El problema es que cuando esa acusación está hecha por un jefe de estado (y encima, del país más poderoso del mundo), da pánico.
Aún así, esa acusación no habrá sido tanto por su poesía como por su posición gubernamental. Y digo ésto no porque su poesía no cuestione el estado del mundo, sino porque es probable que Bush y sus halcones jamás la leerán.

En cualquier caso, comparto tu opinión: poesía "extremacedora, necesaria...". Quizás de eso se trate: de molestar a los elefantes.

Gracias como siempre y un fuerte abrazo,
Arturo

Arturo Borra dijo...

(Vuelvo a pegar mi respuesta, porque la anterior estaba incompleta).


Sí Leonardo, "tirar piedras a la noche" es una imagen bella y potente. A pesar de la insistencia en que de los dos bandos tienen su responsabilidad, y a pesar incluso de mi solidaridad tanto con el pueblo judío como con el palestino, el estado israelí participa en una lucha desigual, produciendo periódicamente masacres que constituyen auténticos crímenes de estado.
Y aunque el movimiento yihadista no pueda invocar para sí ninguna inocencia, enfrentar las piedras con tanques es a la vez signo de una inadmisible desmesura y de una falta de autolimitación que evoca los peores fantasmas totalitarios.

En cuanto al trabajo antológico al que te referís es una excelente idea. Algo que habría que ir madurando, a partir del cuestionamiento a la identificación hegemónica islamismo= movimiento de resistencia = terrorismo y a la posibilidad de darle lugar a ese sujeto a través del registro poético.

En fin, gracias por estar y aportar, como ya viene siendo costumbre.

Un abrazo fuerte,
Arturo

Stalker dijo...

Otro nombre que aflora en el inagotable palimpsesto de lo real. Gracias, Arturo, por estas miguitas de pan que conducen al latido, a la entraña

Abrazos

Arturo Borra dijo...

Gracias Salvador por pasarte por aquí y bienvenido seas.

Espero que sigamos en contacto y siempre es un placer tener nuevos huéspedes.

Un saludo cálido,
Arturo

Arturo Borra dijo...

X, a falta de un nombre mejor, vuelvo a agradecer tu interés y constancia.
En cuanto al comentario al que hacés referencia, duele tener que constatarlo todavía en el S.XXI. Pero tal como van las cosas, esa desigualdad radical norte-sur, o entre clases en el mismo norte, seguirá siendo una realidad tan cruel como persistente. Cada día constato esa dura realidad y eso está dicho en el libro, en lo referente a los africanos.
En fin, muchas gracias por pasarte por aquí.
Un abrazo,
Arturo

Arturo Borra dijo...

Stalker, inagotable palimpsesto. Uno escarba y se multiplican los tejidos, textos borrosos pero nunca suprimidos. Y hacia ahí vamos, hacia el latido, discurso de la desnudez –tan jodido el pobre.
Como sea, gracias por acompañar estos versos que siguen la pista del hambre. Como comentaba Maillard: el hambre se dice de muchas maneras (parafraseando, irónicamente, a Aristóteles…).
Un abrazo fuerte,
Arturo

Anónimo dijo...

arturo en verdad me sorprende este poema y este poeta tan original....gracias por publicarlo pues me animo a averiguar sobre su historia..... y consegui la pagina www.poeta.tarek.net.ve donde aparecen muchos textos extraordinario para los jovenes como yo, felicitaciones por tu fenomenal trabajo literario de incluir poesia y fotografias de grandes autores...

Arturo Borra dijo...

Estimado anónimo, bienvenido a este espacio. La poesía de este autor es sorprendente, como bien decís, y tiene esa profundidad que sólo el desgarro aporta.
Merece la pena buscarlo y me alegra que en este blog se de algún empujón para hacerlo.
Gracias por pasarte y por dejar tu comentario.
Va un cálido saludo,
Arturo